الإيطاليون يمنحون الجشي “المركز الثالث” عن قصيدة مستوحاة من الإمام الصادق التايواني تساي أولاً، والتركي هاقلوقو ثانياً.. وحضور للقضية الفلسطينية

القطيف: صُبرة

حصل الشاعر رائد أنيس الجشي على المركز الثالث في مسابقة دولية تُقام في مدينة ليتشي الإيطالية تحت اسم “فيتريفيو”، مساء أمس الأول. وفازت قصيدة الجشي المعنونة “الدين هو الحب” المترجمة من الإنجليزية إلى الإيطالية، في حفل أقيم مساء السبت، وتضمن قراءات للنصوص الفائزة في المسابقة.

رائد أنيس الجشي

فيما حصل على المركز الأول الشاعر التايواني د. تزيمن أيتون تساي، والمركز الثاني للشاعر التركي فولكان هاقلوقو. وشاركت الشاعرة الفلسطينية فاطمة نضال بقصائد عن القضية ومعاناة الفلسطينيين تحت نير الاحتلال.

وقال الجشي لـ “صُبرة” إن قصيدته الفائزة مستوحاة من كلمة للإمام الصادق، سبق أن اطلع عليها، في رواية منسوبة لأحد أتباعه هو الفضيل بن يسار، الذي سأل الإمام “هل الحبّ من الإيمان؟”، فقال له الإمام الصَّادق(ع) “وهل الإيمان إلا الحبّ”. وأضاف الجشي أنه استوحى من هذه الكلمات مضامين قصيدته التي كتبها باللغة الإنجليزية وتُرجمت إلى لغاتٍ كثيرة. والقصيدة منشورة في مجموعته “النورس الدامي” التي صدرت باللغتين الإيطالية والصربية في الـ 22 من شهر مايو الماضي.

وفي الحفل قُرئت القصيدة أمام جمهور الجائزة بواسطة الشاعرة الإيطالية كلاودا بيتشينو. وقال الجشي إنه لم يحضر الحفل الذي أُقيم تزامناً مع ليلة القدر.

مقطع من القصيدة

المسافات فارغة بيننا

والصلوات هي الحب،

وعندما أسكر بالرغبة

أنسى أي تميمة،

كتبتُ بزعفرانها الدامي

نفسي،

وبأي واحدة

محوتُني.

اقرأ أيضاً

[خاص] رائد الجشي.. طبعتان بالإيطالية والصربية لديوان “النورس الدامي”

 

زر الذهاب إلى الأعلى

صحيفة صُبرة : https://www.sobranews.com

×