[ترجمات] الشاعرة الآذرية رهيملي: روحي غريبة في جسدي

ترجمة: رائد الجشي

 

1- روحي غريبة في جسدي

اخيرا وجدتك لأخبرك

علي أن لا أواعدك بعد الآن

روحي غريبة في جسدي

علي أن لا أرتدي هذا الجسد مرة أخرى

 

نبذتك عابرة باسمي خارج جسدك

يكفي أن تبقي صورتي داخل عينيك

تساقطت دموعي من أجلك, انتحبت لساعات مشتاقة لك,

لا بأس لو ذرفت دمعة من أجلي

 

ذلك القبر المحفور سيكون لي, إنه عنواني الأخير

لو كنت تتذكر أي شيء , كن حذرا من المكان الذي ستبحث عني فيه

بكل مكان أسافر له لا أشعر بالغربة

كل مكان أقف به ليس بلادي.

 

2- دعني أكن وطنك

لا تتأمل شيئا مني

لا شيء لدي يمكن أن أقتسمه معك بالتساوي

الوطن لا يحزن من أجلك

دعني أكن وطنك

 

دعنا نمضي دعني أغلق عينيك

لا تنظر تلقاء ذلك الحنين

دعنا نمضي لا تغادر لأي مكان

تجد مكانا خارج الغرابة

 

لم أصبح محظوظا في هذا العالم الضعيف

دعني أجعلك محظوظا قليلا

اترك لي غرفة داخلك

دعني أموت في الوطن حين أغادر الحياة.

د. تيرانا توران رهيملي – أذربيجان

شاعرة من أذربيجان, ناقدة, مترجمة ومعلمة أكاديمية. عضو نشط في وكالة الأدب الدولي بتركيا وأذربيجان. حاصلة على شهادة الدكتوراه في علم فقه اللغة. وهي بروفيسور مساعد بكلية التربية – أذربيجان. صدر لها 7 كتب وأكثر من 400 مقال وعملت على تحرير الكثير من المجموعات الشعرية والأدبية وترجمت أعمالها إلى عدة لغات مختلفة.

 

* تعتذر صحيفة “صُبرة” من الشاعر رائد الجشي، ومن القراء الكرام، عن تأخر نشر المادة من يوم الأربعاء إلى اليوم، وذلك لأسباب فنية.

زر الذهاب إلى الأعلى
للتواصل مع الصحيفة
إرسال إلى واتساب
صحيفة صُبرة : https://www.sobranews.com