رائد الجشي يترجم للألباني حمدي مكة: لأنه كذلك، هي كذلك

رائد الجشي

رائد أنيس الجشي

العالم

غناء كثير بالماء

فقير كثير بالأرض

إن رمبت حجر في ماء الأرض الثقيل

سترسم دائرة فوق سطحه

ولو رميت أي كمية من الحجارة في بركة

سيزداد عدد الدوائر المرسومة

كل واحدة منها سيكبر ليصبح بحجم الدائرة الأولمبية

ولكن يبدو أن كل دوائر الماء تختفي

حين تمسهم

اذا خدشتهم

ولو بقمة مسمار خلية  لدودةز

لا، الموجات الدائرية لا تغرق ولا تموت

بسبب العنف الذي شوَّه شكلها

أو بسبب الضياع في الغموض

أو لحبس أشباحها بسجن محكم

أو بسبب الحبس الذاتي الذي اتخذه أبطالهم.

الموجات الدائرية ليست ولن تكون نرجسية

قبل أن تموت،

يرسم الرجل الغارق

أنفاسه بشكل دائري على سطح الماء

الموجات الدائرية لحبه

إنه جسدك الحجر من يرمي بالإزعاج لحياة الماء.

موجات الحب الدائرية

تنحني لتصلي للرب

أو تظهر امتنان قلبها

يا للموجات الدائرية المرئية !

لأنها كذلك، هي كذلك

انحن للبحر، للنهر، للبحيرة

انحن للنبع المتدفق وللنافورة السحرية

استخدم كل أفعال الحركة لتقبل

وقبّل قدر ما تستطيع

اترك شفاه موجاتك الدائرية

تدور على الماء.

حمدي مكة

شاعر مسلم من ألبانيا خريج جامعة شاكدورا في تخصص اللغة والأدب، صدرت له 10 مجموعات شعرية ونثرية اخترت منها هذا النص الذي يحمل لمحة عن أثر الدين في نصه وهو يتأمل العالم

زر الذهاب إلى الأعلى

لإعلانك هنا ـ مربع

للتواصل مع الصحيفة
إرسال إلى واتساب
صحيفة صُبرة : https://www.sobranews.com